*

「dinner」と「supper」の違いは?ネイティブたちの解釈

公開日: : 類義語の意味の違い

dinner

dinnerとsupperの違いって何?という質問をよく見かけます。

日本人の多くがdinnerは「夕食」という解釈をしています。

しかし、supperも夕食という意味です。

一体どこが違うのか、ネイティブの人たちの解釈を見てみましょう。

photo credit: mgstanton via photopin cc

ネイティブの解釈

英語ネイティブの人たちが質問に答えてくれるサイトがあります。

そのサイトに次の質問が投稿されていました。

What’s difference between having dinner and having supper? According to the dictionary both of them are “main meals”. Are they synonyms?
http://www.usingenglish.com/forum/threads/29969-Dinner-vs-supper

訳:「having dinner」と「having supper」の違いはなんですか?辞書によると両方ともメインの食事なんですけど。同義語なんですか?

 

この質問に対するネイティブの回答が以下です。

For me, dinner is the largest meal of the day. It is usually the last meal, but on some days, e.g., holidays and/or Sundays, the main meal (dinner) may be served at midday or a little later. If that is the case, supper (a lighter meal) is served later in the day.
(アメリカ在住の方)

訳:私にとっては、「dinner」はその日の1番大きな食事のことです。「dinner」はたいてい最後の食事になります。しかし、ある日、例えば、祝日や日曜日では、メインの食事(dinner)は正午かそれよりも少し遅くに出されることもあります。その場合は、「supper(軽い食事)」は1日の終わりに出されます。

 

First of all, breakfast. This is simplest; it’s the first meal of the day in the morning.
In the middle of the day, you might have lunch or dinner. Lunch sounds more informal or more typical, particularly for people who are working.

In the evening, you might have dinner or supper. I think that people who have a quick lunch in the middle of the day will say they have dinner in the evening and this dinner will be a good meal.

A supper is usually a light meal and is probably had after a larger dinner has been had in the middle of the day.
(カナダ出身の方)

訳:初めに「breakfast」これは簡単です。朝に食べる1日の最初の食事です。
昼間には、あなたは「lunch」か「dinner」のどちらかを食べるかもしれない。「lunch」は働いている人にとってはより典型的なものでしょう。夕方になると、あなたは「dinner」もしくは「supper」を食べるかもしれない。昼間に「quick lunch(軽い昼食)」をとった人は夕方は「dinner」を食べたと言うでしょう。そしてそれは豪華な食事です。
「supper」はたいてい軽い食事で、お昼にとった「dinner」の後に食べるものです。

 

Where I live at least, dinner is used for the meal which is eaten at around 12.00pm, and tea is used for the main meal at around 5.00 to 6.00pm. I know else where in England, what I call dinner is called lunch (a word which I never use to describe a meal) and what I call tea is called dinner.

Breakfast – Toast, cereal etc.
Dinner – Sandwiches, fruit, yoghurt etc.
Tea – Main meal of the day, usually meat and vegetables with chips/rice/pasta etc.
Supper – Often a takeaway such as Chinese food.
(出身不明)

訳:少なくとも私が住んでいるところでは、「dinner」はお昼の12時周辺に食べる食事のことを指します。そして「tea」は夕方の5時〜6時辺りに食べるメインの食事のことを指します。イギリスでは、私が「dinner」と呼ぶものを「lunch」と呼びます。そして私が「tea」と呼ぶものを「dinner」と呼びます。

「Breakfast」ートースト、シリアルなど
「Dinner」ーサンドウィッチ、フルーツ、ヨーグルトなど
「Tea」ー1日のメインの食事。たいていお肉や野菜、ポテト、ごはん、パスタなど
「Supper」ー中華の料理のようにお持ち帰りするもの

 

まとめ

ネイティブたちの回答を見る限り、どうやら住んでいる地域によって、意見が分かれるようです。

「dinner」は1日の1番大きな食事。昼間にとることもあるし、夕方にとることもある。「supper」は「dinner」の後に食べる軽い食事のこと。

ある地域では「dinner」は昼食のことで豪華な食事ではない。オーストラリアやニュージーランドでは「Tea」がメインの食事で「夕食」のことを指します。

DMM英会話

関連記事

medium_3016206629

SomeとAnyの違い、使い分けについて

someとanyは中学で習う単語ですが、使い方がややこしく、使い分けに悩んでいる方が多い印象

記事を読む

watch

時計を意味する「clock」と「watch」の違い

「時計」という意味の英単語に「clock」と「watch」があります。 ほとんどの方が

記事を読む

clothes

「着る」を意味する「wear」と「put on」の違いと使い分け

「wearの意味はなんですか?」と聞かれたらほとんど人が「着る」と答えるでしょう。 し

記事を読む

medium_465573802

see, look (at), watchの意味の違いとは? まぎらわしい英単語

see, look (at), watchの意味は「〜を見る」ですが、この3つの単語をどのよ

記事を読む

Hey

英語の「Hi」と「Hey」の違いと使い分け

呼びかけの際に使う言葉である「Hi」と「Hey」 日本人からするとこの2つの言葉は同じ

記事を読む

wood

made of, made fromの違いについて

英語を学んでいると、似たような表現がよく出てきます。 例えば、be made ofとb

記事を読む

the university of tokyo

University of 〇〇と〇〇 Universityの違い

日本の大学の英語名を見てみると、名付け方に大きく分けて2種類あることがわかります。 一

記事を読む

on time

“on time”と”in time”は何が違う?日本人がよく間違えるミス

皆さんは"on time"と"in time"の違いわかりますか? とても似ているため

記事を読む

medium_3949510671

非常にまぎらわしい!lie「横たわる」と lay「横たえる」の活用と違いについて

"lie" と "lay"の活用について 活用が非常にまぎらわしい動詞に "lie" と "l

記事を読む

homework

「must」と「have to」の違いは?どっちを使えばいいの?

中学で「must」という単語を勉強しますよね。 「〜しなければならない」と教わるはずで

記事を読む

DMM英会話

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

post date*

http, httpsは投稿できません。

DMM英会話

medium_6736940485
Kindle英語関連書籍が3/26までお得!講談社「スタートダッシュ!English!」キャンペーン!

現在AmazonのKIndleストアで講談社の英語関連書籍がお得になる

toeic-score
12月14日のTOEICテストの結果が本日(1/6)からWebで先行公開

12月14日に行われたTOEIC公開テストの結果がTOEIC

toeic-score
11月23日のTOEICテストの結果が本日(12/15)からWebで先行公開

11月23日に行われたTOEIC公開テストの結果がTOEIC

medium_6736940485
Kindleの新機能「Word Wise」で英語学習が捗る!

amazonの電子ブックリーダーの「Kindle」に新機能「Word

kindle
英語参考書を買うなら今がチャンス!Kindle年末年始セールが凄すぎる!

現在、amazonが「Kindle本 年末年始大のセール」を開

→もっと見る


  • follow us in feedly

PAGE TOP ↑